|
Si racconta che il principe di Condé dormì profondamente la notte
avanti la giornata di Rocroi: ma, in primo luogo, era molto affaticato;
secondariamente aveva già date tutte le disposizioni necessarie, e
stabilito ciò che dovesse fare, la mattina. Don Abbondio in vece non
sapeva altro ancora se non che l'indomani sarebbe giorno di battaglia;
quindi una gran parte della notte fu spesa in consulte angosciose. Non
far caso dell'intimazione ribalda, né delle minacce, e fare il
matrimonio, era un partito, che non volle neppur mettere in
deliberazione. Confidare a Renzo l'occorrente, e cercar con lui qualche
mezzo... Dio liberi!
|
“Non si lasci scappar parola... altrimenti...
ehm!”
|
|
aveva detto uno di que' bravi; e, al sentirsi rimbombar
quell'ehm! nella mente, don Abbondio, non che pensare a trasgredire una
tal legge, si pentiva anche dell'aver ciarlato con Perpetua. Fuggire?
Dove? E poi! Quant'impicci, e quanti conti da rendere! A ogni partito
che rifiutava, il pover'uomo si rivoltava nel letto. Quello che, per
ogni verso, gli parve il meglio o il men male, fu di guadagnar tempo,
menando Renzo per le lunghe. Si rammentò a proposito, che mancavan
pochi giorni al tempo proibito per le nozze;
|
“e, se posso tenere a
bada, per questi pochi giorni, quel ragazzone, ho poi due mesi di
respiro; e, in due mesi, può nascer di gran cose”.
|
|
Ruminò pretesti da
metter in campo; e, benché gli paressero un po' leggieri, pur s'andava
rassicurando col pensiero che la sua autorità gli avrebbe fatti parer
di giusto peso, e che la sua antica esperienza gli darebbe gran
vantaggio sur un giovanetto ignorante.
diceva tra sé:
|
“egli
pensa alla morosa; ma io penso alla pelle: il piú interessato son io,
lasciando stare che sono il piú accorto. Figliuol caro, se tu ti senti
il bruciore addosso, non so che dire; ma io non voglio andarne di
mezzo”.
|
|
Fermato così un poco l'animo a una deliberazione, poté
finalmente chiuder occhio: ma che sonno! che sogni! Bravi, don Rodrigo,
Renzo, viottole, rupi, fughe, inseguimenti, grida, schioppettate. Il
primo svegliarsi, dopo una sciagura, e in un impiccio, è un momento
molto amaro. La mente, appena risentita, ricorre all'idee abituali
della vita tranquilla antecedente; ma il pensiero del nuovo stato di
cose le si affaccia subito sgarbatamente; e il dispiacere ne è piú vivo
in quel paragone istantaneo. Assaporato dolorosamente questo momento,
don Abbondio ricapitolò subito i suoi disegni della notte, si confermò
in essi, gli ordinò meglio, s'alzò, e stette aspettando Renzo con
timore e, ad un tempo, con impazienza. Lorenzo o, come dicevan tutti,
Renzo non si fece molto aspettare. Appena gli parve ora di poter, senza
indiscrezione, presentarsi al curato, v'andò, con la lieta furia d'un
uomo di vent'anni, che deve in quel giorno sposare quella che ama. Era,
fin dall'adolescenza, rimasto privo de' parenti, ed esercitava la
professione di filatore di seta, ereditaria, per dir così, nella sua
famiglia; professione, negli anni indietro, assai lucrosa; allora già
in decadenza, ma non però a segno che un abile operaio non potesse
cavarne di che vivere onestamente. Il lavoro andava di giorno in giorno
scemando; ma l'emigrazione continua de' lavoranti, attirati negli stati
vicini da promesse, da privilegi e da grosse paghe, faceva sì che non
ne mancasse ancora a quelli che rimanevano in paese. Oltre di questo,
possedeva Renzo un poderetto che faceva lavorare e lavorava egli
stesso, quando il filatoio stava fermo; di modo che, per la sua
condizione, poteva dirsi agiato. E quantunque quell'annata fosse ancor
piú scarsa delle antecedenti, e già si cominciasse a provare una vera
carestia, pure il nostro giovine, che, da quando aveva messi gli occhi
addosso a Lucia, era divenuto massaio, si trovava provvisto
bastantemente, e non aveva a contrastar con la fame. Comparve davanti a
don Abbondio, in gran gala, con penne di vario colore al cappello, col
suo pugnale del manico bello, nel taschino de' calzoni, con una
cert'aria di festa e nello stesso tempo di braverìa, comune allora
anche agli uomini piú quieti. L'accoglimento incerto e misterioso di
don Abbondio fece un contrapposto singolare ai modi gioviali e risoluti
del giovinotto.
|
“Che abbia qualche pensiero per la testa”,
|
|
argomentò Renzo tra sé; poi
disse:
|
“son venuto, signor curato, per sapere a che ora le comoda che
ci troviamo in chiesa.”
|
|
|
“Di che giorno volete parlare?”
|
|
|
“Come, di che giorno? non si ricorda che s'è fissato per oggi?”
|
|
replicò don Abbondio, come se ne sentisse parlare per la prima
volta.
|
“Oggi, oggi... abbiate pazienza, ma oggi non posso.”
|
|
|
“Oggi non può! Cos'è nato?”
|
|
|
“Prima di tutto, non mi sento bene, vedete.”
|
|
|
“Mi dispiace; ma quello che ha da fare è cosa di così poco tempo, e di
così poca fatica...”
|
|
|
“E poi c'è degli imbrogli.”
|
|
|
“Degl'imbrogli? Che imbrogli ci può essere?”
|
|
|
“Bisognerebbe trovarsi nei nostri piedi, per conoscer quanti impicci
nascono in queste materie, quanti conti s'ha da rendere. Io son troppo
dolce di cuore, non penso che a levar di mezzo gli ostacoli, a
facilitar tutto, a far le cose secondo il piacere altrui, e trascuro il
mio dovere; e poi mi toccan de' rimproveri, e peggio.”
|
|
|
“Ma, col nome del cielo, non mi tenga così sulla corda, e mi dica
chiaro e netto cosa c'è.”
|
|
|
“Sapete voi quante e quante formalità ci vogliono per fare un
matrimonio in regola?”
|
|
|
“Bisogna ben ch'io ne sappia qualche cosa, ”
|
|
disse Renzo, cominciando
ad alterarsi,
|
“poiché me ne ha già rotta bastantemente la testa, questi
giorni addietro. Ma ora non s'è sbrigato ogni cosa? non s'è fatto tutto
ciò che s'aveva a fare?”
|
|
|
“Tutto, tutto, pare a voi: perché, abbiate pazienza, la bestia son io,
che trascuro il mio dovere, per non far penare la gente. Ma ora...
basta, so quel che dico. Noi poveri curati siamo tra l'ancudine e il
martello: voi impaziente; vi compatisco, povero giovane; e i
superiori... basta, non si può dir tutto. E noi siam quelli che ne
andiam di mezzo.”
|
|
|
“Ma mi spieghi una volta cos'è quest'altra formalità che s'ha a fare,
come dice; e sarà subito fatta.”
|
|
|
“Sapete voi quanti siano gl'impedimenti dirimenti?”
|
|
|
“Che vuol ch'io sappia d'impedimenti?”
|
|
|
“Error, conditio, votum, cognatio, crimen,
Cultus disparitas, vis, ordo, ligamen, honestas,
Si sis affinis,...”
|
|
cominciava don Abbondio, contando sulla punta delle
dita.
interruppe il giovine.
|
“Che vuol ch'io faccia
del suo latinorum?”
|
|
|
“Dunque, se non sapete le cose, abbiate pazienza, e rimettetevi a chi
le sa.”
|
|
|
“Via, caro Renzo, non andate in collera, che son pronto a fare... tutto
quello che dipende da me. Io, io vorrei vedervi contento; vi voglio
bene io. Eh!... quando penso che stavate così bene; cosa vi mancava?
V'è saltato il grillo di maritarvi...”
|
|
|
“Che discorsi son questi, signor mio?”
|
|
proruppe Renzo, con un volto tra
l'attonito e l'adirato.
|
“Dico per dire, abbiate pazienza, dico per dire. Vorrei vedervi
contento.”
|
|
|
“In somma, figliuol caro, io non ci ho colpa; la legge non l'ho fatta
io. E, prima di conchiudere un matrimonio, noi siam proprio obbligati a
far molte e molte ricerche, per assicurarci che non ci siano
impedimenti.”
|
|
|
“Ma via, mi dica una volta che impedimento è sopravvenuto?”
|
|
|
“Abbiate pazienza, non son cose da potersi decifrare così su due piedi.
Non ci sarà niente, così spero; ma, non ostante, queste ricerche noi le
dobbiam fare. Il testo è chiaro e lampante: antequam matrimonium
denunciet...”
|
|
|
“Le ho detto che non voglio latino.”
|
|
|
“Ma bisogna pur che vi spieghi...”
|
|
|
“Ma non le ha già fatte queste ricerche?”
|
|
|
“Non le ho fatte tutte, come avrei dovuto, vi dico.”
|
|
|
“Perché non le ha fatte a tempo? perché dirmi che tutto era finito?
perché aspettare...”
|
|
|
“Ecco! mi rimproverate la mia troppa bontà. Ho facilitato ogni cosa per
servirvi piú presto: ma... ma ora mi son venute... basta, so io.”
|
|
|
“E che vorrebbe ch'io facessi?”
|
|
|
“Che aveste pazienza per qualche giorno. Figliuol caro, qualche giorno
non è poi l'eternità: abbiate pazienza.”
|
|
pensò fra sé don Abbondio; e, con un fare piú
manieroso che mai,
disse:
|
“in quindici giorni cercherò,...
procurerò...”
|
|
|
“Quindici giorni! oh questa sì ch'è nuova! S'è fatto tutto ciò che ha
voluto lei; s'è fissato il giorno; il giorno arriva; e ora lei mi viene
a dire che aspetti quindici giorni! Quindici...”
|
|
riprese poi, con voce
piú alta e stizzosa, stendendo il braccio, e battendo il pugno
nell'aria; e chi sa qual diavoleria avrebbe attaccata a quel numero, se
don Abbondio non l'avesse interrotto, prendendogli l'altra mano, con
un'amorevolezza timida e premurosa:
|
“via, via, non v'alterate, per amor
del cielo. Vedrò, cercherò se, in una settimana...”
|
|
|
“E a Lucia che devo dire?”
|
|
|
“Ch'è stato un mio sbaglio.”
|
|
|
“E i discorsi del mondo?”
|
|
|
“Dite pure a tutti, che ho sbagliato io, per troppa furia, per troppo
buon cuore: gettate tutta la colpa addosso a me. Posso parlar meglio?
via, per una settimana.”
|
|
|
“E poi, non ci sarà piú altri impedimenti?”
|
|
|
“Ebbene: avrò pazienza per una settimana; ma ritenga bene che, passata
questa, non m'appagherò piú di chiacchiere. Intanto la riverisco.”
|
|
E
così detto, se n'andò, facendo a don Abbondio un inchino men profondo
del solito, e dandogli un'occhiata piú espressiva che riverente.
Uscito poi, e camminando di mala voglia, per la prima volta, verso la
casa della sua promessa, in mezzo alla stizza, tornava con la mente su
quel colloquio; e sempre piú lo trovava strano. L'accoglienza fredda e
impicciata di don Abbondio, quel suo parlare stentato insieme e
impaziente, que' due occhi grigi che, mentre parlava, eran sempre
andati scappando qua e là, come se avesser avuto paura d'incontrarsi
con le parole che gli uscivan di bocca, quel farsi quasi nuovo del
matrimonio così espressamente concertato, e sopra tutto quell'accennar
sempre qualche gran cosa, non dicendo mai nulla di chiaro; tutte queste
circostanze messe insieme facevan pensare a Renzo che ci fosse sotto un
mistero diverso da quello che don Abbondio aveva voluto far credere.
Stette il giovine in forse un momento di tornare indietro, per metterlo
alle strette, e farlo parlar piú chiaro; ma, alzando gli occhi, vide
Perpetua che camminava dinanzi a lui, ed entrava in un orticello pochi
passi distante dalla casa. Le diede una voce, mentre essa apriva
l'uscio; studiò il passo, la raggiunse, la ritenne sulla soglia, e, col
disegno di scovar qualche cosa di piú positivo, si fermò ad attaccar
discorso con essa.
|
“Buon giorno, Perpetua: io speravo che oggi si sarebbe stati allegri
insieme.”
|
|
|
“Ma! quel che Dio vuole, il mio povero Renzo.”
|
|
|
“Fatemi un piacere: quel benedett'uomo del signor curato m'ha
impastocchiate certe ragioni che non ho potuto ben capire: spiegatemi
voi meglio perché non può o non vuole maritarci oggi.”
|
|
|
“Oh! vi par egli ch'io sappia i segreti del mio padrone?”
|
|
|
“L'ho detto io, che c'era mistero sotto,”
|
|
pensò Renzo; e, per tirarlo
in luce, continuò:
|
“via, Perpetua; siamo amici; ditemi quel che sapete,
aiutate un povero figliuolo.”
|
|
|
“Mala cosa nascer povero, il mio caro Renzo.”
|
|
riprese questo, sempre piú confermandosi ne' suoi sospetti;
e, cercando d'accostarsi piú alla questione,
soggiunse,
|
“ma
tocca ai preti a trattar male co' poveri?”
|
|
|
“Sentite, Renzo; io non posso dir niente, perché... non so niente; ma
quello che vi posso assicurare è che il mio padrone non vuol far torto,
né a voi né a nessuno; e lui non ci ha colpa.”
|
|
|
“Chi è dunque che ci ha colpa?”
|
|
domandò Renzo, con un cert'atto
trascurato, ma col cuor sospeso, e con l'orecchio all'erta.
|
“Quando vi dico che non so niente... In difesa del mio padrone, posso
parlare; perché mi fa male sentire che gli si dia carico di voler far
dispiacere a qualcheduno. Pover'uomo! se pecca, è per troppa bontà. C'è
bene a questo mondo de' birboni, de' prepotenti, degli uomini senza
timor di Dio...”
|
|
pensò Renzo:
|
“questi non sono i superiori. Via,”
|
|
disse poi, nascondendo a stento l'agitazione crescente,
|
“Ah! voi vorreste farmi parlare; e io non posso parlare, perché... non
so niente: quando non so niente, è come se avessi giurato di tacere.
Potreste darmi la corda, che non mi cavereste nulla di bocca. Addio; è
tempo perduto per tutt'e due.”
|
|
Così dicendo, entrò in fretta nell'orto,
e chiuse l'uscio. Renzo, rispostole con un saluto, tornò indietro pian
piano, per non farla accorgere del cammino che prendeva; ma, quando fu
fuor del tiro dell'orecchio della buona donna, allungò il passo; in un
momento fu all'uscio di don Abbondio; entrò, andò diviato al salotto
dove l'aveva lasciato, ve lo trovò, e corse verso lui, con un fare
ardito, e con gli occhi stralunati.
|
“Eh! eh! che novità è questa?”
|
|
disse don Abbondio.
disse Renzo, con la voce d'un uomo ch'è
risoluto d'ottenere una risposta precisa,
|
“chi è quel prepotente che
non vuol ch'io sposi Lucia?”
|
|
balbettò il povero sorpreso, con un volto fatto in un
istante bianco e floscio, come un cencio che esca del bucato. E, pur
brontolando, spiccò un salto dal suo seggiolone, per lanciarsi
all'uscio. Ma Renzo, che doveva aspettarsi quella mossa, e stava
all'erta, vi balzò prima di lui, girò la chiave, e se la mise in tasca.
|
“Ah! ah! parlerà ora, signor curato? Tutti sanno i fatti miei, fuori di
me. Voglio saperli, per bacco, anch'io. Come si chiama colui?”
|
|
|
“Renzo! Renzo! per carità, badate a quel che fate; pensate all'anima
vostra.”
|
|
|
“Penso che lo voglio saper subito, sul momento.”
|
|
E, così dicendo, mise,
forse senza avvedersene, la mano sul manico del coltello che gli usciva
dal taschino.
esclamò con voce fioca don Abbondio.
|
“No, no; non piú fandonie. Parli chiaro e subito.”
|
|
|
“Voglio sapere ciò che ho ragion di sapere.”
|
|
|
“Ma se parlo, son morto. Non m'ha da premere la mia vita?”
|
|
Quel
fu proferito con una tale energia,
l'aspetto di Renzo divenne così minaccioso, che don Abbondio non poté
piú nemmen supporre la possibilità di disubbidire.
|
“Mi promettete, mi giurate,”
|
|
disse
|
“di non parlarne con nessuno, di non
dir mai...?”
|
|
|
“Le prometto che fo uno sproposito, se lei non mi dice subito subito il
nome di colui.”
|
|
A quel nuovo scongiuro, don Abbondio, col volto e con lo sguardo di chi
ha in bocca le tenaglie del cavadenti, proferì:
ripeté Renzo, come per aiutare il paziente a buttar fuori il
resto; e stava curvo, con l'orecchio chino sulla bocca di lui, con le
braccia tese, e i pugni stretti all'indietro.
pronunziò in fretta il forzato, precipitando quelle
poche sillabe, e strisciando le consonanti, parte per il turbamento,
parte perché, rivolgendo pure quella poca attenzione che gli rimaneva
libera, a fare una transazione tra le due paure, pareva che volesse
sottrarre e fare scomparir la parola, nel punto stesso ch'era costretto
a metterla fuori.
urlò Renzo.
|
“E come ha fatto? Cosa le ha detto per...?”
|
|
rispose, con voce quasi sdegnosa, don Abbondio, il
quale, dopo un così gran sagrifizio, si sentiva in certo modo divenuto
creditore.
|
“Come eh? Vorrei che la fosse toccata a voi, come è toccata
a me, che non c'entro per nulla; che certamente non vi sarebber rimasti
tanti grilli in capo.”
|
|
E qui si fece a dipinger con colori terribili il
brutto incontro; e, nel discorrere, accorgendosi sempre piú d'una gran
collera che aveva in corpo, e che fin allora era stata nascosta e
involta nella paura, e vedendo nello stesso tempo che Renzo, tra la
rabbia e la confusione, stava immobile, col capo basso, continuò
allegramente:
|
“avete fatta una bella azione! M'avete reso un bel
servizio! Un tiro di questa sorte a un galantuomo, al vostro curato! in
casa sua! in luogo sacro! Avete fatta una bella prodezza! Per cavarmi
di bocca il mio malanno, il vostro malanno! ciò ch'io vi nascondevo per
prudenza, per vostro bene! E ora che lo sapete? Vorrei vedere che mi
faceste...! Per amor del cielo! Non si scherza. Non si tratta di torto
o di ragione; si tratta di forza. E quando, questa mattina, vi davo un
buon parere... eh! subito nelle furie. Io avevo giudizio per me e per
voi; ma come si fa? Aprite almeno; datemi la mia chiave.”
|
|
rispose Renzo, con voce raddolcita verso don
Abbondio, ma nella quale si sentiva il furore contro il nemico
scoperto:
|
“posso aver fallato; ma si metta la mano al petto, e pensi se
nel mio caso...”
|
|
Così dicendo, s'era levata la chiave di tasca, e andava ad aprire. Don
Abbondio gli andò dietro, e, mentre quegli girava la chiave nella
toppa, se gli accostò, e, con volto serio e ansioso, alzandogli davanti
agli occhi le tre prime dita della destra, come per aiutarlo anche lui
dal canto suo,
gli disse.
|
“Posso aver fallato; e mi scusi,”
|
|
rispose Renzo, aprendo, e
disponendosi ad uscire.
replicò don Abbondio, afferrandogli il braccio con la mano
tremante.
ripeté Renzo, sprigionandosi da lui; e partì in
furia, troncando così la questione, che, al pari d'una questione di
letteratura o di filosofia o d'altro, avrebbe potuto durar dei secoli,
giacché ognuna delle parti non faceva che replicare il suo proprio
argomento.
gridò don Abbondio, dopo avere invano richiamato
il fuggitivo. Perpetua non risponde: don Abbondio non sapeva piú in che
mondo si fosse.
E' accaduto piú d'una volta a personaggi di ben piú alto affare che don
Abbondio, di trovarsi in frangenti così fastidiosi, in tanta incertezza
di partiti, che parve loro un ottimo ripiego mettersi a letto con la
febbre. Questo ripiego, egli non lo dovette andare a cercare, perché
gli si offerse da sé. La paura del giorno avanti, la veglia angosciosa
della notte, la paura avuta in quel momento, l'ansietà dell'avvenire,
fecero l'effetto. Affannato e balordo, si ripose sul suo seggiolone,
cominciò a sentirsi qualche brivido nell'ossa, si guardava le unghie
sospirando, e chiamava di tempo in tempo, con voce tremolante e
stizzosa:
La venne finalmente, con un gran cavolo sotto il
braccio, e con la faccia tosta, come se nulla fosse stato. Risparmio al
lettore i lamenti, le condoglianze, le accuse, le difese, i
|
“voi sola
potete aver parlato”,
|
|
e i
tutti i pasticci in somma
di quel colloquio. Basti dire che don Abbondio ordinò a Perpetua di
metter la stanga all'uscio, di non aprir piú per nessuna cagione, e, se
alcun bussasse, risponder dalla finestra che il curato era andato a
letto con la febbre. Salì poi lentamente le scale, dicendo, ogni tre
scalini,
e si mise davvero a letto, dove lo lasceremo.
Renzo intanto camminava a passi infuriati verso casa, senza aver
determinato quel che dovesse fare, ma con una smania addosso di far
qualcosa di strano e di terribile. I provocatori, i soverchiatori,
tutti coloro che, in qualunque modo, fanno torto altrui, sono rei, non
solo del male che commettono, ma del pervertimento ancora a cui portano
gli animi degli offesi. Renzo era un giovine pacifico e alieno dal
sangue, un giovine schietto e nemico d'ogni insidia; ma, in que'
momenti, il suo cuore non batteva che per l'omicidio, la sua mente non
era occupata che a fantasticare un tradimento. Avrebbe voluto correre
alla casa di don Rodrigo, afferrarlo per il collo, e... ma gli veniva
in mente ch'era come una fortezza, guarnita di bravi al di dentro, e
guardata al di fuori; che i soli amici e servitori ben conosciuti
v'entravan liberamente, senza essere squadrati da capo a piedi; che un
artigianello sconosciuto non vi potrebb'entrare senza un esame, e
ch'egli sopra tutto... egli vi sarebbe forse troppo conosciuto. Si
figurava allora di prendere il suo schioppo, d'appiattarsi dietro una
siepe, aspettando se mai, se mai colui venisse a passar solo; e,
internandosi, con feroce compiacenza, in quell'immaginazione, si
figurava di sentire una pedata, quella pedata, d'alzar chetamente la
testa; riconosceva lo scellerato, spianava lo schioppo, prendeva la
mira, sparava, lo vedeva cadere e dare i tratti, gli lanciava una
maledizione, e correva sulla strada del confine a mettersi in salvo.
Appena questa parola si fu gettata a traverso di quelle bieche
fantasie, i migliori pensieri a cui era avvezza la mente di Renzo,
v'entrarono in folla. Si rammentò degli ultimi ricordi de' suoi
parenti, si rammentò di Dio, della Madonna e de' santi, pensò alla
consolazione che aveva tante volte provata di trovarsi senza delitti,
all'orrore che aveva tante volte provato al racconto d'un omicidio; e
si risvegliò da quel sogno di sangue, con ispavento, con rimorso, e
insieme con una specie di gioia di non aver fatto altro che immaginare.
Ma il pensiero di Lucia, quanti pensieri tirava seco! Tante speranze,
tante promesse, un avvenire così vagheggiato, e così tenuto sicuro, e
quel giorno così sospirato! E come, con che parole annunziarle una tal
nuova? E poi, che partito prendere? Come farla sua, a dispetto della
forza di quell'iniquo potente? E insieme a tutto questo, non un
sospetto formato, ma un'ombra tormentosa gli passava per la mente.
Quella soverchieria di don Rodrigo non poteva esser mossa che da una
brutale passione per Lucia. E Lucia? Che avesse data a colui la piú
piccola occasione, la piú leggiera lusinga, non era un pensiero che
potesse fermarsi un momento nella testa di Renzo. Ma n'era informata?
Poteva colui aver concepita quell'infame passione, senza che lei se
n'avvedesse? Avrebbe spinte le cose tanto in là, prima d'averla tentata
in qualche modo? E Lucia non ne aveva mai detta una parola a lui! al
suo promesso!
Dominato da questi pensieri, passò davanti a casa sua, ch'era nel mezzo
del villaggio, e, attraversatolo, s'avviò a quella di Lucia, ch'era in
fondo, anzi un po' fuori. Aveva quella casetta un piccolo cortile
dinanzi, che la separava dalla strada, ed era cinto da un murettino.
Renzo entrò nel cortile, e sentì un misto e continuo ronzìo che veniva
da una stanza di sopra. S'immaginò che sarebbero amiche e comari,
venute a far corteggio a Lucia; e non si volle mostrare a quel mercato,
con quella nuova in corpo e sul volto. Una fanciulletta che si trovava
nel cortile, gli corse incontro gridando:
disse Renzo.
|
“Vien qua; va' su da Lucia,
tirala in disparte, e dille all'orecchio... ma che nessun senta, né
sospetti di nulla, ve'... dille che ho da parlarle, che l'aspetto nella
stanza terrena, e che venga subito.”
|
|
La fanciulletta salì in fretta le
scale, lieta e superba d'avere una commission segreta da eseguire.
Lucia usciva in quel momento tutta attillata dalle mani della madre. Le
amiche si rubavano la sposa, e le facevan forza perché si lasciasse
vedere; e lei s'andava schermendo, con quella modestia un po' guerriera
delle contadine, facendosi scudo alla faccia col gomito, chinandola sul
busto, e aggrottando i lunghi e neri sopraccigli, mentre però la bocca
s'apriva al sorriso. I neri e giovanili capelli, spartiti sopra la
fronte, con una bianca e sottile dirizzatura, si ravvolgevan, dietro il
capo, in cerchi moltiplici di trecce, trapassate da lunghi spilli
d'argento, che si dividevano all'intorno, quasi a guisa de' raggi
d'un'aureola, come ancora usano le contadine nel Milanese. Intorno al
collo aveva un vezzo di granati alternati con bottoni d'oro a
filigrana: portava un bel busto di broccato a fiori, con le maniche
separate e allacciate da bei nastri: una corta gonnella di filaticcio
di seta, a pieghe fitte e minute, due calze vermiglie, due pianelle, di
seta anch'esse, a ricami. Oltre a questo, ch'era l'ornamento
particolare del giorno delle nozze, Lucia aveva quello quotidiano d'una
modesta bellezza, rilevata allora e accresciuta dalle varie affezioni
che le si dipingevan sul viso: una gioia temperata da un turbamento
leggiero, quel placido accoramento che si mostra di quand'in quando sul
volto delle spose, e, senza scompor la bellezza, le dà un carattere
particolare. La piccola Bettina si cacciò nel crocchio, s'accostò a
Lucia, le fece intendere accortamente che aveva qualcosa da
comunicarle, e le disse la sua parolina all'orecchio.
|
“Vo un momento, e torno,”
|
|
disse Lucia alle donne; e scese in fretta. Al
veder la faccia mutata, e il portamento inquieto di Renzo,
disse, non senza un presentimento di terrore.
rispose Renzo,
|
“per oggi, tutto è a monte; e Dio sa quando
potremo esser marito e moglie.”
|
|
disse Lucia tutta smarrita. Renzo le raccontò brevemente la
storia di quella mattina: ella ascoltava con angoscia: e quando udì il
nome di don Rodrigo,
esclamò, arrossendo e tremando,
|
“Dunque voi sapevate...?”
|
|
disse Renzo.
rispose Lucia;
|
“Non mi fate ora parlare, non mi fate piangere. Corro a chiamar mia
madre, e a licenziar le donne: bisogna che siam soli.”
|
|
Mentre ella partiva, Renzo susurrò:
|
“non m'avete mai detto niente.”
|
|
rispose Lucia, rivolgendosi un momento, senza fermarsi.
Renzo intese benissimo che il suo nome pronunziato in quel momento, con
quel tono, da Lucia, voleva dire:
|
“potete voi dubitare ch'io abbia
taciuto se non per motivi giusti e puri?”
|
|
Intanto la buona Agnese (così si chiamava la madre di Lucia), messa in
sospetto e in curiosità dalla parolina all'orecchio, e dallo sparir
della figlia, era discesa a veder cosa c'era di nuovo. La figlia la
lasciò con Renzo, tornò alle donne radunate, e, accomodando l'aspetto e
la voce, come pote meglio, disse:
|
“il signor curato è ammalato; e oggi
non si fa nulla.”
|
|
Ciò detto, le salutò tutte in fretta, e scese di
nuovo.
Le donne sfilarono, e si sparsero a raccontar l'accaduto. Due o tre
andaron fin all'uscio del curato, per verificar se era ammalato
davvero.
rispose Perpetua dalla finestra; e la trista parola,
riportata all'altre, troncò le congetture che già cominciavano a
brulicar ne' loro cervelli, e ad annunziarsi tronche e misteriose ne'
loro discorsi.
|
|