|
1. Eodem tempore nonnulli Sibyllam Erythraeam vaticinatam ferunt.
Sibyllas autem Varro prodidit plures fuisse, non unam . Haec sane
Erythraea Sibylla quaedam de Christo manifesta conscripsit: quod
etiam nos prius in latina lingua versibus male latinis et non stantibus
legimus, per nescio cujus interpretis imperitiam, sicut post
cognovimus. Nam vir clarissimus Flaccianus, qui etiam proconsul
fuit, homo facillimae facundiae, multaeque doctrinae, cum de Christo
colloqueremur, graecum nobis codicem protulit, carmina esse dicens
Sibyllae Erythraeae, ubi ostendit quodam loco in capitibus versuum
ordinem litterarum ita se habentem, ut haec in eo verba legerentur,
IESOYS KREISTOS TEOY YIOS SOTER: quod est
latine, Jesus Christus Dei Filius Salvator. Hi autem versus
quorum primae litterae istum sensum, quem diximus, reddunt, sicut eos
quidam latinis et stantibus versibus est interpretatus, hoc continent:
|
IJudicii signum tellus sudore madescet.
EE coelo Rex adveniet per saecla futurus:
SScilicet in carne praesens ut judicet orbem.
OUnde Deum cernent incredulus atque fidelis
YCelsum cum sanctis, aevi jam termino in ipso.
SSic animae cum carne aderunt, quas judicat ipse:
KCum jacet incultus densis in vepribus orbis.
RRejicient simulacra viri, cunctam quoque gazam:
EExuret terras ignis, pontumque polumque
IInquirens, tetri portas effringet Averni
SSanctorum sed enim cunctae lux libera carni
TTradetur, sontes aeterna flamma cremabit.
OOccultos actus retegens, tunc quisque loquetur
SSecreta, atque Deus reserabit pectora luci.
TTunc erit et luctus, stridebunt dentibus omnes.
EEripitur solis jubar, et chorus interit astris.
OVolvetur coelum, lunaris splendor obibit.
YDejiciet colles, valles extollet ab imo.
YNon erit in rebus hominum sublime vel altum.
IJam aequantur campis montes, et caerula ponti
OOmnia cessabunt, tellus confracta peribit.
SSic pariter fontes torrentur, fluminaque igni.
SSed tuba tum sonitum tristem demittet ab alto
OOrbe, gemens facinus miserum variosque labores:
TTartareumque chaos monstrabit terra dehiscens.
EEt coram hic Domino reges sistentur ad unum
RRecidet e coelis ignisque et sulphuris amnis.
|
|
In his latinis versibus de graeco utcumque translatis, ibi non potuit
ille sensus occurrere, qui fit cum litterae, quae sunt in eorum
capitibus, connectuntur, ubi Y littera in graeco posita est; quia
non potuerunt verba latina inveniri, quae ab eadem littera inciperent,
et sententiae convenirent. Hi autem sunt versus tres, quintus et
octavus decimus et nonus decimus. Denique si litteras quae sunt in
capitibus omnium versuum connectentes, horum trium quae scriptae sunt
non legamus, sed pro eis Y litteram, tanquam in eisdem locis ipsa sit
posita, recordemur, exprimitur in quinque verbis, Jesus Christus
Dei Filius Salvator; sed cum graece hoc dicitur, non latine. Et
sunt versus viginti et septem, qui numerus quadratum ternarium solidum
reddit. Tria enim ter ducta fiunt novem: et ipsa novem si ter
ducantur, ut ex lato in altum figura consurgat, ad viginti septem
perveniunt. Horum autem graecorum quinque verborum, quae sunt,
IESOYS KREISTOS TEOY YIOS SOTER, quod est
latine, Jesus Christus Dei Filius Salvator, si primas litteras
jungas, erit IKTYS, id est Piscis, in quo nomine mystice
intelligitur Christus, eo quod in hujus mortalitatis abysso velut in
aquarum profunditate vivus, hoc est sine peccato, esse potuerit.
2. Haec autem Sybilla sive Erythraea, sive, ut quidam magis
credunt, Cumaea, ita nihil habet in toto carmine suo, cujus exigua
ista particula est, quod ad deorum falsorum sive factorum cultum
pertineat; quin imo ita etiam contra eos et contra cultores eorum
loquitur, ut in eorum numero deputanda videatur, qui pertinent ad
civitatem Dei. Inserit etiam Lactantius operi suo quaedam de
Christo vaticinia Sibyllae, quamvis non exprimat cujus. Sed quae
ipse singillatim posuit, ego arbitratus sum conjuncta esse ponenda,
tanquam unum sit prolixum, quae ille plura commemoravit et brevia. In
manus iniquas, inquit, infidelium postea veniet: dabunt autem Deo
alapas manibus incestis, et impurato ore exspuent venenatos sputus:
dabit vero ad verbera simpliciter sanctum dorsum . Et colaphos
accipiens tacebit, ne quis agnoscat, quod verbum, vel unde venit ut
inferis loquatur, et corona spinea coronetur . Ad cibum autem fel,
et ad sitim acetum dederunt: inhospitalitatis hanc monstrabunt mensam
. Ipsa enim incipiens tuum Deum non intellexisti, ludentem mortalium
mentibus; sed spinis coronasti, et horridum fel miscuisti . Templi
vero velum scindetur: et medio die nox erit tenebrosa nimis in tribus
horis . Et morte morietur tribus diebus somno suscepto: et tunc ab
inferis regressus ad lucem veniet primus, resurrectionis principio
revocatis ostenso . Ista Lactantius carptim per intervalla
disputationis suae, sicut ea poscere videbantur, quae probare
intenderat, adhibuit testimonia Sibyllina, quae nos nihil
interponentes, sed in unam seriem connexa ponentes, solis capitibus,
si tamen scriptores deinceps ea servare non negligant, distinguenda
curavimus. Nonnulli sane Erythraeam Sibyllam, non Romuli, sed
belli Trojani tempore fuisse scripserunt.
|
|