XVIII. [Ib. III, 9.]

Et excitavit Dominus salvatorem Israel, et salvavit eos. Deinde velut quaereretur quem salvatorem, Gothoniel, inquit, filium Cenez. Accusativum enim casum hic debemus accipere, tanquam diceret Gothonielem. Advertendum est autem quod salvatorem dicat etiam hominem, per quem Deus salvos faciat. Nam clamaverunt filii Israel ad Dominum: et excitavit Dominus salvatorem Israel, et salvavit eos, Gothoniel filium Cenez, fratrem Caleb juniorem ipsius: et exaudivit eos. Inter illa autem quae appellantur YPERBATA, hoc genus rarum est, quoniam habet et illud quod Graeci vocant YSTEROLOGIAN. Quod enim ait postea, et exaudivit eos, si prius ponatur, fit sermo lucidior. Nam ordo est, Et clamaverunt filii Israel ad Dominum, et exaudivit eos, et excitavit Dominus salvatorem Israel. Deinde quod hic interpositum est, et salvavit eos, et postea dictum est, Gothoniel, aut Gothonielem filium Cenez, si ita diceretur, planius fieret, Et excitavit Dominus salvatorem Israel Gothoniel filium Cenez, et salvavit eos.