|
Michaeas sextus in ordine duodecim prophetarum secundum nomen suum, quod
interpretatur humilitas, in oculis suis fuisse humilis credendus est.
Mysterium namque venturi Christi Filii Dei, quod non superbis, sed
humilibus ab initio revelatum fuit, juxta quod ipsemet ore proprio
pronuntians:
|
“Confiteor, inquit, titi, Pater, Domine coeli et terrae, quia
abscondisti haec a sapientibus et prudentibus, et revelasti ea parvulis
(Matth. XI),”
|
|
ita huic revelatum est, ut non solum quod venturus vel nasciturus esset,
verum etiam locum nativitatis ejus praesciret et praedicaret: Ait enim:
|
“Et tu, Bethleem Ephrata, parvula es in millibus Juda; ex te mihi
egredietur, qui sit Dominator in Israel, et egressus ejus ab initio a
diebus aeternitatis (Mich. V).”
|
|
Hoc de dominatore Christo, et de nativitatis ejus loco dictum esse per
hunc humilem, nec superbi dubitare potuerunt, qui Herodi sciscitanti ab
ipsis ubi Christus nasceretur, respondentes, in Bethleem Judae debere
nasci, testimonio praesenti usi sunt. Hoc plus caeteris prophetis hic
accepisse videtur, ut locum quoque designaret nativitatis ejus, praeter
sanctum David, qui magna cum afflictione et vigiliis atque oratione se
hoc ipsum quaesisse et invenisse commemorat, cum dicit:
|
“Memento, Domine David, et omnis mansuetudinis ejus. Sicut juravit
Domino, votum vovit Deo Jacob. Si introiero in tabernaculum domus meae,
si ascendero in lectum strati mei. Si dedero somnum oculis meis et
palpebris meis dormitationem. Et requiem temporibus meis, donec inveniam
locum Domino, tabernaculum Deo Jacob (Psal. CXXXI). ”
|
|
His namque verbis juxta litteralem sensum declarat se cum accepisset
promissiones Christi de semine suo nascituri, locum quoque scire
voluisse ubi nasceretur, et pro hoc desiderio vovisse quod nullum suo
corpori requiem indulgeret, nisi prius desideratae rei notitiam
consequeretur. Etenim dum protinus subjungit:
|
“Ecce audivimus eam in Ephrata (ibid.),”
|
|
oranti sibi revelatum esse clara voce pronuntiat, nativitatem ejus
futuram in Bethleem civitate sua, quia videlicet Ephrata ipsa est
Bethleem. Quod ergo David tanta cum instantia supplicanti revelatum est,
non parva gratia percepit et hic secundum nomen suum humilis natus de
Morasthi, quod interpretatur haereditas, et erat viculus haud grandis.
Cujus videlicet vocabuli mysterium eidem nihilominus congruit,
quemadmodum et caeteris omnibus, quorum haereditas est verbum Domini, et
dicere possunt cum David:
|
“Haereditate acquisivi testimonia tua in aeternum, quia exsultatio
cordis mei sunt (Psal. CXVIII).”
|
|
Hic, ut jam dictum est, sextus sit in ordine duodecim prophetarum,
nimirum quasi in corde voluminis positus, profunda mysteria continet, et
in perscrutando difficultas est. Cum ergo et difficile sit et temerarium
possit judicari, post magnorum studia patrum, nos extremos subsequentes
aliquid in hujusmodi profunditatibus scrutari, jam cessandum putaremus
ab intentione scribendi, sed talis interim mentis nostrae debilitas sese
aperit, ut ex ipsius consideratione commoniti, illius recordaremur
versiculi:
|
“Dormitavit anima mea prae taedio, confirma me in verbis tuis (Psal
CXXXVIII).”
|
|
Taedium namque in otio patimur vitae praesentis, et quasi dormitando
viam facimus vanis cogitationum phantasiis, nec est aliud praeter
hujusmodi studium, quod animi nostri statum confirmare possit, utpote
inopis atque inertis secundum similitudinem servi, qui neque quinque
talenta neque duo, sed unum tantum accepit (Matth. XXV). Unum talentum
est intellectus, quo nostra pravitas sese sentit esse muneratam, et
propterea fugiendum est sibi exemplum servi nequam, qui fodiendo in
terram talentum abscondit, et nullam saltem alicujus boni sermonis
reportavit usuram. Qualitercunque autem alii de nostra intentione
judicent, hoc intendere nos profitemur, ut meditando atque scribendo
praesentis vitae revelemus taedium, consolemur exsilium, et haereditate
acquiramus testimonia Christi Filii Dei in aeternum. Illum ergo
attendentes, qui omnibus servis suis dicit:
|
“Negotiamini dum venio (Luc. XIX),”
|
|
lucrum conquiramus conquiramus etiam de propheta isto.
|
|