|
Cum ergo beatus iste discipulus tollit magistri sui corpus, recte
Judaeorum calumniam non veretur, nam ille contra legem faceret, qui pro
causa ejusmodi bonum ejus officium calumniaretur. Nec erat suspicioni
locus de ejus discipulatu, cum praecepto legis non etiam amori Domini
Jesu obsequi videretur.
|
“Venit autem et Nicodemus, ferens misturam myrrhae et aloes, quasi
libras centum. Acceperunt ergo Jesum et ligaverunt linteis cum
aromatibus, sicut mos est Judaeis sepelire.”
|
|
Ne miraremur quod ausi sint Domini corpus aromatibus condire, qui non
ausi fuerant, nisi in occulto, discipuli viventis esse, addidit
evangelista:
|
“Sicut mos est Judaeis sepelire.”
|
|
|
“Erat in loco ubi crucifixus est hortus, et in horto monumentum novum in
quo nondum quisquam positus fuerat.”
|
|
Et hoc sibi providerat ipse qui sepeliebatur, ut sicut nasciturus,
uterum sibi virginalem praeparavit, ad quem vir non accesserat; ita
resurrecturus novo et lapideo monumento reconderetur, in quo nondum
quisquam positus fuerat. Ibi ergo propter Parasceven Judaeorum posuerunt
eum. Ergo nunc liberati estis, Judaei, qui occidistis justum contrarium
operibus vestris. Ite nunc, manducate pascha et magnum celebrate
Sabbatum, ut deinceps projiciat Dominus super vultus vestros stercus
solemnitatum vestrarum (Malach. II).
|
|