|
Cumque matutine surrexisset, tulit duas uxores suas, et totidem famulas
cum undecim filiis, et transivit vadum Jaboc. Traductisque omnibus quae
ad se pertinebant, remansit solus. Et ecce vir luctabatur cum eo usque
mane. Jaboc fluvii nomen est, et interpretatur lucta sive arena. Fluit
autem inter arenam, hoc est Philadelphiam, et Gerasam in quarto ejus
milliario, et ultra procedens Jordani fluvio commiscetur. Vir, inquit
luctabatur cum eo usque mane. Matutine surrexerat, et usque mane
luctatus est, id est ante diem surrexerat sacras celebrare excubias,
juxta illud Psalmistae: Si memor fui tui super stratum meum, in
matutinis meditabor in te, quia fuisti adjutor meus (Psal. LXII). Et
usque mane, id est usque ad auroram, cum viro luctatus est. Sic enim ait
ille, cum eum superare non posset: Dimitte me, jam enim ascendit aurora.
Quod, inquit, nomen est tibi? Respondit: Jacob. At ille: Nequaquam Jacob
appellabitur nomen tuum, sed Israel. Sensus hic est: Non vocabitur nomen
tuum supplantator, hoc est Jacob, sed vocabitur nomen tuum princeps cum
Deo, hoc est Israel. Quomodo enim princeps ego sum, sic et tu qui mecum
luctari potuisti princeps vocaberis. Si autem mecum, qui Deus sum, sive
angelus Dei, pugnare potuisti, quanto magis cum hominibus, hoc est, cum
Esau quem formidare non debes? Illud nempe quod omnium pene sermone
detritum est, ut Israel interpretetur vir videns Deum, sive mens videns
Deum, non tam vere quam violenter B. Hieronymo videtur interpretatum.
|
|