|
1. Postquam
philosophus ostendit, quod duae operationes, de quibus dubium
videbatur, percipere scilicet actus sensuum propriorum, et discernere
inter sensibilia diversorum sensuum, non excedunt facultatem principii
sensitivi, nunc vult inquirere, utrum sapere et intelligere excedant
facultatem principii. Circa hoc duo facit. Primo ostendit, quod
sapere et intelligere, non pertinent ad sensum: quod est ostendere,
sensum et intellectum non esse idem subiecto. Secundo, quod
phantasia, quae pertinet ad sensum, non est idem cum opinione, quae
pertinet ad intellectum, ibi, phantasia autem et cetera. Circa
primum duo facit. Primo ponit opinionem ponentium sensum et
intellectum esse idem. Secundo improbat eam, ibi, et tamen
oportuit. Circa primum duo facit. Primo ponit opinionem. Secundo
assignat causam opinionis, ibi, omnes enim hi. Circa primum duo
facit. Primo ponit opinionem in communi. Secundo inducit quaedam
verba quorumdam philosophorum, quae ad illud pertinere videntur, ibi,
et antiquis sapere.
2. Dicit ergo
primo, quod quia antiqui philosophi definiebant animam secundum duo,
scilicet secundum motum secundum locum, et cognitionem, quae includit
intellectivam discretionem et sensum: videtur hoc, quod secundum eorum
opinionem intelligere et sapere sit quoddam sentire: quia tam sentiendo
quam intelligendo anima iudicat et cognoscit.
3. Deinde cum
dicit et antiqui ostendit, quod non solum hoc sequitur ex hoc quod in
communi dicebant; sed expresse antiqui dixerunt, quod idem sit sapere
per intellectum et sentire. Ut autem intelligantur verba
philosophorum, quae inducuntur, quomodo ad propositum faciunt,
considerandum est, quod nullum corpus potest directe agere in id quod
nullo modo est corporeum. Quia igitur potentiae sensitivae aliquo modo
sunt corporeae, quia sunt virtutes in corporis organis, immutari
possunt ex actione corporum caelestium; per accidens tamen, quia neque
anima neque animae virtus movetur nisi per accidens moto corpore. Et
propter hoc contingit, quod ex impressione corporis caelestis variatur
et phantasia, et appetitus sensitivus. Unde et animalia
irrationalia, quae solo appetitu sensitivo aguntur in suis motibus, ut
plurimum insequuntur impressiones corporum caelestium. Ponere igitur,
quod corpora caelestia habeant impressionem directe in partem
intellectivam quantum ad intellectum et voluntatem, est ponere quod
voluntas et intellectus sunt virtutes corporeae. Et hoc sonant verba
quorumdam philosophorum antiquorum.
4. Dicit enim
Empedocles quod tam in hominibus, quam in aliis animalibus, voluntas
augetur, idest incitatur ad agendum ad praesens, scilicet secundum
praesentis horae dispositionem, quae quidem dispositio dependet ex
dispositione corporum caelestium. Unde praesens tempus vel hora eis
idest hominibus, et aliis animalibus praestat semper sapere altera.
Diversis enim horis et temporibus, diversa diversimode homo et alia
animalia inveniuntur iudicare de rebus.
5. Et ad idem
pertinet illud verbum Homeri. Talis enim est intellectus in terrenis
hominibus, qualem pater virorumque deorumque, idest sol, ducit in
diem. Dicitur autem sol pater virorum, quia est aliqua causa humanae
generationis. Homo enim generat hominem et sol. Dicitur autem pater
deorum, vel propter corpora caelestia, quae antiqui deos appellabant,
quae secundum astrologos quodammodo a sole regulantur, vel propter
homines, quos deificari credebant, qui virtute solis generantur.
Virtus autem solis est in die, quia in die nobis apparet, dum movetur
in superiori hemisphaerio, unde et ab astrologis dicitur planeta
diurnus. Voluit ergo Homerus dicere, quod homines terreni
intellectum sortiuntur ex actione solis, et quod secundum diversitatem
motus, et situs, et aspectus solaris, diversimode se habent in
intelligendo.
6. Sciendum
est autem quod hunc versum Homeri Aristoteles non totum posuit, sed
solum principium. Unde nec in Graeco nec in Arabico plus habetur
quam hic. Talis enim intellectus est, ut sic intelligatur hoc
dictum, sicut consuevimus inducentes aliquem versum alicuius auctoris
tantum ponere principium, si versus sit notus. Sed quia hic versus
Homeri non erat notus apud Latinos, Boetius totum posuit.
7. Patet ergo
ex hoc quod hic dicitur quod si corpora caelestia habent directe
impressionem in intellectum et voluntatem, idem est ac si ponatur quod
intellectus est idem cum sensu. Indirecte vero impressio corporum
caelestium potest pertingere ad intellectum vel voluntatem, prout
intellectus et voluntas coniunguntur in sua operatione virtutibus
sensitivis. Laeso enim organo phantasiae, impeditur intellectus in
sua operatione; et ex appetitu sensitivo inclinatur voluntas ad
volendum vel nolendum aliquid. Quia tamen voluntas non ex necessitate
trahitur appetitu sensitivo, sed semper ei liberum manet sequi
inclinationem appetitus sensitivi, vel non sequi; ideo corpora
caelestia nullam necessitatem humanis actibus inducunt.
8. Deinde cum
dicit omnes enim ostendit causam positionis. Manifestum est enim quod
remota differentia, qua aliqua abinvicem differunt, remanent idem;
sicut si rationale auferatur ab homine, remanebit de numero
irrationabilium animalium. Haec autem est differentia, qua differt
cognitio intellectiva a sensitiva, quod sentire est aliquid corporeum.
Non enim operatio sensus est sine organo corporali. Intelligere autem
non est aliquid corporeum; quia operatio intellectus non est per
organum corporeum, ut infra ostendetur. Ideo ergo antiqui ponebant
sensum et intellectum, idem esse, quia opinabantur quod intelligere
esset aliquid corporeum sicut et sentire.
9. Quomodo
autem utrumque ponerent aliquid corporeum, consequenter ostendit per
hoc, quod ponebant tam sapere secundum intellectum quam sentire,
contingere per virtutem similitudinis, sicut in primo libro dictum
est. Et intelligebant similitudinem secundum esse corporeum, puta
quod per terram cognoscitur terra, et per aquam aqua, et sic de
aliis. Unde sequebatur quod sentire et intelligere consequerentur
naturam corpoream, et eodem modo. Et sic sentire et intelligere
sequitur esse idem.
10. Deinde
cum dicit et tamen improbat praedictam positionem. Et primo quantum ad
causam. Secundo quantum ad ipsam positionem, ibi, quod quidem
igitur. Dicit ergo primo, quod philosophi assignantes causam
cognitionis esse similitudinem cognoscentis ad cognitum, debuerunt
assignare aliquam causam etiam deceptionis; quia deceptio videtur esse
magis propria animalibus quam cognitio secundum conditionem suae
naturae. Videmus enim quod homines ex seipsis decipi possunt et
errare. Ad hoc autem quod veritatem cognoscant, oportet quod ab aliis
doceantur. Et iterum pluri tempore anima est in deceptione quam in
cognitione veritatis; quia ad cognitionem veritatis vix pervenitur post
studium longi temporis. Et haec quidem ratio efficax est contra
antiquos philosophos, qui ponebant cognitionem inesse animae ex sui
natura, quasi anima ex hoc quod constituta est ex principiis, habeat
quod non solum sit in potentia ad cognoscibilia, sed quod sit actu
cognoscens.
11. Potest
autem ad hoc dupliciter responderi. Uno modo, ut dicatur, quod
antiqui philosophi non credebant aliquam deceptionem esse. Ponebant
enim quod omnia quae videntur, sunt vera ut supra dictum est. Et ideo
non oportebat, quod assignarent causam deceptionis.
12. Alio
modo potest responderi, quod ex hoc ipso, quod dicebant causam
cognitionis esse ex hoc quod anima tangit id quod est sibi simile,
datur intelligi quod causa deceptionis sit haec quod anima tangit sibi
dissimile. Hoc est ergo quod concludit, quod quia antiqui philosophi
non assignaverunt causam deceptionis animae, necesse est, quod aut
omnia, quae videntur, vera sint, ut quidam dixerunt, aut quod
tactus, quo anima tangit rem dissimilem, sit deceptionis causa.
Tangere enim dissimile videtur esse contrarium ad cognoscere sibi
simile.
13. Primum
autem reprobatum est in quarto metaphysicae.
14. Unde
procedit ad inquirendum secundum, cum dicit videtur autem manifestum
est enim, quod dissimile et simile sunt contraria: sed circa contraria
eodem modo se habet homo ad cognitionem et deceptionem; quia qui
cognoscit unum contrariorum, cognoscit et aliud et qui errat in uno,
errat in alio. Et hoc est quod dicit quod scientia et deceptio videtur
eadem esse contrariorum. Non ergo est possibile, quod tactus rei
similis sit causa verae cognitionis, et tactus rei dissimilis sit causa
deceptionis, quia tunc esset scientia de uno contrariorum, et deceptio
de alio.
15. Deinde
cum dicit quod quidem improbat positionem, ostendens, quod neque
sapere neque intelligere est idem, quod sentire: haec enim duo
intellectivae cognitioni attribuuntur. Intellectus enim habet
iudicare, et hoc dicitur sapere et apprehendere, et hoc dicitur
intelligere. Primo ergo ostendit, quod sentire non sit idem quod
sapere, tali ratione. Sentire inest omnibus animalibus; sapere autem
non inest omnibus, sed paucis; ergo sapere non est idem quod sentire.
Dicit autem quod sapere inest paucis animalium, et non quod insit
solis hominibus, quia etiam quaedam animalia participant aliquid
prudentiae et aliquid sapientiae, scilicet quod recte iudicant de
agendis per aestimationem naturalem.
16. Secundo
ibi sed neque probat quod intelligere non sit idem quod sentire, per
duo media. Quorum primum tale est. Intelligere contingit recte et
non recte. Recte quidem contingit intelligere secundum scientiam,
quae est speculabilium et necessariorum, vel secundum prudentiam, quae
est recta ratio contingentium agibilium, vel secundum opinionem veram,
quae se habet ad utrumque, et non determinate ad alterum oppositorum,
sicut scientia et prudentia, sed ad unum, cum formidine alterius.
Non recte autem contingit intelligere, secundum eorum contraria,
idest secundum falsam scientiam, et secundum imprudentiam et secundum
opinionem falsam. Sentire autem non contingit nisi recte, quia sensus
circa propria sensibilia semper verus est; ergo sentire et intelligere
non sunt idem.
17. Et quia
posset aliquis dicere quod recte intelligere sit idem quod sentire,
ideo adiungit aliud medium ad hoc excludendum, quod tale sentire inest
omnibus animalibus intelligere autem non, sed solis illis, quibus
inest ratio, scilicet hominibus, qui per inquisitionem rationis,
apprehensionem veritatis intelligibilis consequuntur: quamvis
substantiae separatae, quae sunt altioris intellectus, statim absque
inquisitione veritatem intelligant: ergo et recte intelligere non idem
est quod sentire.
18. Deinde
cum dicit phantasia enim ostendit quod opinio, quae sequitur
intellectum, sit aliud a phantasia, quae sequitur sensum. Et circa
hoc duo facit. Primo ostendit, quod phantasia non est opinio.
Secundo inquirit quid sit phantasia, ibi, de eo autem quod est
intelligere. Circa primum tria facit. Primo proponit quod intendit:
et dicit, quod ex hoc etiam apparet quod sensus et intellectus
differunt, quia phantasia aliud est a sensu et ab intellectu, et tamen
phantasia non fit sine sensu, quia consequitur sensum, ut postea
dicetur, et sine phantasia non fit opinio. Ita enim videtur se habere
phantasia ad sensum, sicut opinio ad intellectum. In rebus autem
sensibilibus, cum aliquid sentimus, asserimus sic esse. Cum autem
secundum phantasiam aliquid videtur, non asserimus sic esse, sed sic
videri vel apparere nobis. A visione enim vel apparitione sumitur
nomen phantasiae, ut infra dicetur. Et similiter circa
intelligibilia, cum aliquid intelligimus asserimus sic esse. Cum
autem opinamur, dicimus sic videri, vel apparere nobis. Sicut enim
intelligere requirit sensum, ita et opinari requirit phantasiam.
19. Secundo
ibi quod autem probat quod non sit idem opinio et phantasia, duabus
rationibus; quarum prima talis est. Passio phantasiae est in nobis
cum volumus, quia in potestate nostra est formare aliquid, quasi
apparens ante oculos nostros, ut montes aureos, vel quicquid volumus,
sicut patet de illis qui recordantur, et formant sibi idola eorum quae
sibi videntur ad votum. Sed opinari non est in potestate nostra; quia
necesse est, quod opinans habeat rationem, per quam opinetur, vel
verum vel falsum; ergo opinio non est idem quod phantasia.
20. Secundam
rationem ponit cum dicit amplius autem quae talis est. Opinionem
statim sequitur passio in appetitu; quia cum opinamur aliquid esse
grave vel terribile, statim compatimur tristando vel timendo. Et
similiter si sit aliquid confidendum, idest de quo aliquis debeat
confidere et sperare, statim sequitur spes vel gaudium. Sed ad
phantasiam non sequitur passio in appetitu; quia dum aliquid apparet
nobis secundum phantasiam, similiter nos habemus, ac si consideremus
in pictura aliqua terribilia vel sperabilia; ergo opinio non est idem
quod phantasia.
21. Huius
autem differentiae ratio est, quia appetitus non patitur neque movetur
ad simplicem apprehensionem rei, qualem proponit phantasia. Sed
oportet quod apprehendatur sub ratione boni vel mali, convenientis vel
nocivi. Et hoc facit opinio in hominibus, componendo vel dividendo,
dum opinatur hoc esse terribile vel malum, illud autem esse sperabile
vel bonum. Phantasia autem non componit neque dividit. Patitur tamen
appetitus animalium ab aestimatione naturali, quae hoc operatur in
eis, quod opinio in hominibus.
22. Tertio
ibi sunt autem dicit quod cum ad intellectualem acceptionem multa
pertineant, scilicet scientia, prudentia, opinio et contraria horum,
de horum differentia non est hic agendum, sed alibi, scilicet in sexto
Ethicorum.
|
|