INVOCAÇÃO AO REDENTOR DO MANDO

43. E onde podereis depor este voto a favor da renovação da sociedade com mais tranqüila segurança e confiança e com fé mais eficaz senão aos pés do "Desejado de todas as nações", reclinado diante de nós no presépio, com todo o encanto da sua doce humanidade de Menino, mas também com o enternecedor atrativo da sua incipiente missão redentora?

Esta nobre a santa cruzada a favor da purificação e renovação da sociedade, em que lugar pode ter consagração mais expressiva a estimulo mais eficaz do que em Belém, onde, no adorável mistério da Encarnação, apareceu o novo Adão, em cujas fontes de verdade a de graça tem que buscar a humanidade a água salutar, se não quiser perecer no deserto desta vida? "De plenitudine eius omnes nos accepimus" "Todos recebemos de sua plenitude" (Jo 1, 16).

44. Também hoje, como ha vinte séculos, a sua plenitude de verdade a de graça se derrama sobre o mundo com força não diminuída; a sua luz k mais poderosa que as trevas; o raio do seu amor, mais vigoroso que o egoísmo gelado que impede a tantos homens o crescer a sobressair no seu ser melhor. Vós, cruzados voluntários de uma nova a nobre sociedade, erguei o novo lábaro da redenção moral a cristã declarai luta as trevas da apostasia de Deus, à frialdade da discórdia fraterna; lutai em nome duma humanidade gravemente enferma a que é preciso curar em nome da consciência levantada pelo Cristianismo.

45. A Nossa benção e o Nosso paterno augúrio e encorajamento acompanhe a vossa generosa empresa e permaneça com todos os que não fogem dos sacrifícios duros, arenas mais potentes que o ferro para combater o mal de que sofre a sociedade. Sobre a vossa cruzada em prol dum ideal social, humano e cristão, luza consoladora a incitadora a estrela que brilha sobre a gruta de Belém, astro augural e perene da era cristã. Da sua vista tirou, tira a tirará forças todo coração fiel: "Si consistant adversum me castra... in hoc ego sperabo". "Ainda que acampem exércitos contra mim, não perderei a esperança" (SI 26, 3). Onde esta estrela resplandece, está Cristo: "Ipso ducente, non errabimus; per ipsum ad ipsum eamus, ut cum nato hodie puero in perpetuum gaudeamus". "Sendo ele nosso guia, não nos desviaremos; vamos por Ele a Ele, para gozar por toda a eternidade com o Menino que hoje nasceu" (S. Agostinho, Sermo 189, c. 4. - Migne, PL, t. 38, col. 1007).