14. A educação das crianças até a terceira idade.

Quando as crianças tiverem nascido de suas mães, é manifesto que o alimento faz uma grande diferença para a potência e a disposição do corpo segundo a diferença de sua qualidade. Assim como o alimento é segundo a virtude, tal fará ser o corpo. A virtude do alimento que se converte naquilo que é alimentado permanece nele; assim como as virtudes das coisas que são mescladas permanecem ainda mescladas, embora as formas se corrompam, assim também a virtude daquilo a partir do qual algo se gera permanece da algum modo naquilo que é gerado.

Ora, é manifesto que, considerando os demais animais, e também os povos diversos que têm o cuidado de induzir nas crianças o hábito e a disposição para a guerra, que a natureza abundante do leite é o alimento conveniente e familiar ao corpo humano. [É o que se observa] em muitos animais, nos quais o feto, após o parto e durante um certo tempo, é alimentado pelo leite, e semelhantemente entre os povos que querem bem dispor as crianças. Por isso o alimento convenientíssimo para as crianças após o parto é a natureza do leite, e mais o da própria mulher que o dos animais, e muito mais ainda o da própria mãe do que o de outra. De onde que aqueles que são alimentados pelo leite da própria mãe deverão ser melhor dispostos segundo a natureza.

As crianças, ademais, imediatamente após o nascimento, devem ser acostumadas a pequenos movimentos, por exemplo, movimentos das mãos, dos pés e das outras partes. O calor natural é exercitado e afinado pelo movimento destas partes, o qual, consumindo a superfluidade do úmido, seca o corpo e o torna mais forte. E Avicena acrescenta que, juntamente com o movimento, deve-se procurar a consonância da música e a voz de uma cantiga para deleitar nas consonâncias musicais pelo motivo que será declarado mais adiante.

Convém também para a boa disposição das crianças nesta idade acostumar os pequenos a um frio moderado, pois isto aproveita para a saúde co corpo e para as ações bélicas futuras. Quando são acostumadas desde a juventude para a tolerância do frio, sobrevindo a idade od homens não serão oprimidos pelo frio durante a guerra, onde às vêzes isto se faz muito necessário, nem padecerão de doenças que daí resultam.

Ademais, por causa do costume ao frio, o calor se fortifica nas crianças e os corpos se tornam mais fortes, sendo por isso que há um costume entre alguns povos bárbaros de banhar as crianças na água fria assim que tenham nascido. Em outros lugares, como nas Gálias, entre os moradores das praias mais ocidentais, costuma-se vestir as crianças com trajes finos. De modo geral tudo quanto é possível acostumar- se a um bom hábito futuro é melhor que seja acostumado imediatamente desde o princípio, quando se é mais maleável. Não pouco difere, mas muito, acostumar uma criança desta ou daquela maneira.

Convém acostumar as crianças aos exercício de acostumar-se ao frio desde o início mas gradativamente, de tal modo que primeiro sejam acostumadas a tolerar frios mais moderados e em seguida a frios mais e mais excedentes à medida em que a virtude e a compleição mais se fortificam, tudo isto por causa da fortificação do calor interior e outras utilidades, com o devido cuidado de não se agravar a natureza por causa do excesso de frio ao qual se expõem as crianças. O mesmo pode-se dizer semelhantemente quanto ao acostumar-se as crianças a toas as demais conveniências; a natureza das crianças, por causa da sua [compleição] tenra e mole é capaz de acostumar-se a qualquer coisa que não seja dura e pesada para a sua natureza.